
Коментар з сайту-джерела: “An Extremely Rare and Very Nice Wall Hanging Rushnik-Curtain with Folk Scene writing and date.
This is Hand-made embroidered homespun linen curtain. Inscription: “Mom, or I am not big enough, or I am too big, or my house is not timbered, why girls is passing by. 1936. 1 January”
“Who is passing by my house, will have no luck”. Measures 74 1/2″ x 34 1/2″ (189 x 87.5 cm).
Made in North Ukraine near Byelorussia in 1936.
Good condition – see photo for all details“.
Місце і час виготовлення: українсько-білоруське пограниччя, 1936 р.
Вербальна структура
ХТО МОЮ ХАТУ МЫНАЕ ТОМУ СЧАСТЯ НЕМАѢ / ЧЫ Я МАМО НЕ ДОРЫС ЧЫ Я МАМО ПЕРЕРЫС ЧЫ НЕРУБЛЕНА ХАТА ЩО НЕ ЛЮБЛЯТЬ ДІВЧАТА / 1 ЯНВАРЯ 1936 Г.
Інваріант:
Формули:
1. Хто мою хату минає, тому щастя немає.
Формульні елементи:
Візуальна структура
Інваріант:
Формули:
1. 
Ч-грає сидячи (балалайка), Х-терем (2 вікна)
Формульні елементи:
1.1.
Х-терем (2 вікна) + 1.2.
Ч-сидить (балалайка)
Аналіз усієї одиниці
Ступінь креолізації:
Теми: