ПОДЪ КРЕСТОМЪ МОЯ МОГИЛА НА КРЕСТѢ МОЯ ЛЮБООВЪ ЗАСТИГЛА МОЯ СИЛА ЗАСОХЛА МОЯ КРОВ //\\

2 ПОД КРЕСТОМ МОЯ МОГИЛА ЗАСОХЛА МОЯ КРОВ

Коментар від продавця: “Vintage Ukrainian handmade  embroidered rushnyk. It was made in Poltava region of Ukraine in 1950’s. This rushnyk can be an item for collecting. You can use it in churches, folk festivals, home décor, icon decor. Length – 280 cm. Width – 45 cm“.

Джерело:

https://www.ebay.com/itm/Vintage-Ukrainian-embroidered-homespun-linen-rushnyk-Poltava-region-1950s-528/283458945479?_trkparms=aid%3D222007%26algo%3DSIM.MBE%26ao%3D1%26asc%3D20131231084308%26meid%3De718dfb376a3473885a6970e15de8f0c%26pid%3D100010%26rk%3D5%26rkt%3D12%26sd%3D372656722429%26itm%3D283458945479&_trksid=p2047675.c100010.m2109.

Вербальна структура

ПОДЪ КРЕСТОМЪ МОЯ МОГИЛА НА КРЕСТѢ МОЯ ЛЮБООВЪ ЗАСТИГЛА МОЯ СИЛА ЗАСОХЛА МОЯ КРОВ //\\

Інваріант:

Формули:

1. Под крестом моя могила, на кресте моя любовь (Там погибла моя сила, закипела в груди кровь).

Формульні елементи:

Візуальна структура

Інваріант:

Формули:

1. М-хрест (калина, зозулі)М-калина, зозулі

Формульні елементи:

Аналіз усієї одиниці

Ступінь креолізації:

Теми: